miércoles, 7 de marzo de 2012



LENGUA FRANCESA

Lengua romántica que forma parte de la subfamilia itálica, la cual a su vez pertenece a su vez a la familia indoeuropea. Es el idioma del pueblo francés; también es el idioma oficial de Bélgica, Suiza y de los países y regiones que son o han sido colonias francesas como: Guayana Francesa, África noroccidental, Indochina, Haití, Madagascar y el Canadá francófono.

ORÍGENES

De los primeros habitantes como hoy lo conocemos como Francia fueron los galos, un pueblo celta; hablaba una lengua celta de la que surgió el irlandés, el gales, el bretón y las actuales lenguas que se denominan así.
De estricto origen celta han pasado al francés únicamente unas cincuenta palabras, que a su vez y en algunos casos se latinizaron, como alauda, actualmente alouette (golondrina) y carruca hoy char (carro).
El latín vulgar estaba muy implantado en la Galia cuando tuvo lugar la invasión de los pueblos barbaros de origen germano, los visigodos, burgundios y francos, quienes no impusieron su lengua en los territorios que conquistaban; por el contrario adoptaron ellos la de los pueblos dominados.
Solo hay unas cuatrocientas palabras francesas que tengan origen germánico, como: franc (franco, sincero, sin restricciones).
El latín vulgar ya había sufrido muchas modificaciones en el territorio de lo que hoy llamamos Francia, y en todas las clases sociales se hablaban y aceptaba esta forma evolucionada del latín. Que se había mezclado con las lenguas que constituyeron su sustrato y su superestrato para iniciar el camino de una lengua romántica autónoma: el francés.

EVOLUCIÓN

Durante la alta edad media al norte y al sur del rio Loira iniciaron su evolución dos lenguas diferentes:
  1. Lengua d´oil al norte
  1. Lengua oc al sur
La principal diferencia entre ellas reside en el tratamiento diverso que recibe la vocal latina a en silaba libre y posición tónica.
Los principales dialectos de la lengua de oc además del provenzal son el gascon, languedociano, auvernes, lemosin y bearnes.

EL FRANCES COMO LENGUA INTERNACIONAL

En el siglo XVII, EL FRANCÉS ADQUIERE BASICAMENTE SU FORMA ACTUAL. LAS TERMINACIONES FLEXIVAS, HEREDADAS DEL LATÍN CASI SE HAN OMITIDO EN LA LENGUA HABLADA, NO ASI EN LA ESCRITURA, Y PARA MARCAR LAS TERMINACIONES SINTÁCTICAS emplea los sintagmas proposicionales y el orden que siguen las palabras en la oración.


  • Fugue- fuga
  • opéra- ópera
  • Colonel- coronel
  • Soldat- soldado
  • Chocolat- chocolate
  • Cigare- cigarro
  • Négre- persona de raza negra
  • Cible- blanco de tiro
INFLUENCIAS EN EL FRANCÉS MODERNO

La mayor parte de los neologismos del francés a partir de siglo xix proceden de dos fuentes, los anglicismos y los términos científicos y técnicos.
Entre los anglicismos hay algunas que se escriben de la misma forma en las dos lenguas como:


Sándwich
Square
Ticket
Rock
Weekend


Otros anglicismos han sido adoptados por su grafía y su fonética como:


Boxe- boxeo
Buledogue- bulldog
Rosbif- roast beef


De la tecnología científica y técnica se incluyen:
Automobile
Photographie
Jet

DIVERSIDAD LINGUISTICA

LENGUAS DEL MUNDO

Existe una gran diversidad de lenguas en el mundo, algunas son parecidas y otras totalmente distintas.

La diversidad lingüística es muy importante, ya que con ella nos identificamos y podemos comunicarnos, aunque también existen unas regiones en las cuales el aislamiento no les permite tener mucha comunicación y esto provoca que haya algunas desventajas.

Las diferentes lenguas existentes son una muestra de todas las culturas que tiene origen en el mundo, en las lenguas se muestra una serie de influencias de otras lenguas provenientes de otros países, mezclan que nos indican cual es la historia de esa lengua.

Los tres idiomas mas hablados en el mundo son:

1) Chino Mandarín


2) Español


3) Ingles


DEBATE

En el debate que hicimos acerca de la diversidad lingüística algunos de los debatientes no estaban totalmente dentro del tema, ya que su investigación probablemente no fue bien realizada, faltaron muchos más datos por dar a conocer y una investigación más profunda para que el debate no finalizara tan rápido.

Varias veces se desviaron del tema a debatir y entonces se crearon controversias las cuales pudieron hacer que el tema se perdiera, y el moderador debió encargarse de que eso no sucediera dando camino al tema nuevamente.




¨De mi punto de vista, no estuvo mal, pero pudieron hacerlo mejor¨